• Accueil
  • General Terms and Conditions

General Terms and Conditions

Article R211-3
Subject to the exclusions mentioned in the second sub-paragraph (a & b) of Article L.211-8, any offer and any sale of travel services or stays entails the handing-over of appropriate documents meeting the regulations stated herein.
In the event of a sale of air tickets or seats on a regular flight exclusive of any related services, the agent will hand over to the purchaser one or more tickets issued by the carrier under its sole responsibility and for the totality of the trip. For customized bookings, the airline’s name and address must be mentioned.
Invoicing the individual fare components of one same package does not unbind the agent from his/her obligations.

Article R211-3-1
The exchange of pre contractual information or the provision of contractual conditions is written. It can be done electronically under the conditions of validity and exercise under sections 1369-1 to 1369-11 of the Civil Code. Are mentioned the name or business name and address of the Agent and the indication of its registration under section L. 141-3 or, where applicable, the name, address and particulars of registration of the federation or union mentioned in the second paragraph of Article R. 211-2.

Article R211-4
Prior to the actual contracting and on the basis of a written document bearing his/her corporate identity, address and authorization number, the agent must notify the purchaser of the tariffs, dates and any other components of the trip such as:
1. destination, characteristics, types of conveyors with their categories;
2. lodging facilities with their situations, comfort levels and main characteristics, as well as certifications and tourist rankings according to the standards and regulations in force in the host country;
3. meals supplied;
4. itineraries for accompanied circuits;
5. administrative and health formalities, especially in the case of crossings of borders, and the time required for such formalities;
6. visits, excursions and other services included in the packages or possibly available at extra charge;
7. if the trip/stay depends on the number of participants, the minimum or maximum group size required, and the deadline to notify the purchaser of a cancellation. In any event, the deadline cannot be less than 21 days before departure;
8. the sum or percentage of the price to be paid as down-payment with the date limit for settling the balance;
9. price adjustment procedures as provided for in article R.211-8;
10. conditions of cancellation of a contractual nature;
11. conditions of cancellation as stipulated in articles R.111-9, R.211-10, and R.211-11 hereafter;
12. information on any optional insurance policy purchase to cover the consequences of certain types of cancellations, or any other specific policy purchased, for instance a contract covering repatriation charges in case of an accident or disease.
13. When the contract includes air services, information for each flight as stipulated in articles R. 211-15 à R. 211-18

Article: R211-5
The preliminary information delivered to the Purchaser binds the agent, unless he/she has expressly reserved his/her right to modify some of its terms. In that case, the Agent must specify in what circumstances and on what items the change take place.
In any event, the modifications must be stated in writing and presented to the consumer prior to his/her signing the contract.

Article: R211-6
The contract signed between the Agent and the Purchaser must be established in writing in two original copies signed by both parties, one of which will be handed over to the Purchaser. It must comprise the following clauses:
1. names and addresses of the agent, of his/her guarantor and insurer as well as name and address of the operator;
2. destination or destinations, and, in the event of a split stay, the various time periods with their dates;
3. types, characteristics and categories of the conveyors involved, with the dates, hours and cities of outbound and inbound destinations;
4. lodging facilities, their situations, comfort levels, main characteristics and tourist rankings according to the standards and regulations in force in the host country;
5. number of meals supplied;
6. itinerary in case of accompanied circuits;
7. visits, excursions or other services included in the total price of the trip or stay;
8. the total price of services purchased with indication of any possible invoicing adjustment under the terms of the provisions of article R211-10 hereafter;
9. if relevant, indication of the royalties or taxes related to certain services such as landing, loading or unloading taxes in ports and airports, and visitor’s taxes when they are not included in the quotes.
10. the schedule of payments; in any event the Purchaser’s last payment cannot be lower than 30% of the price of the trip or of the stay; also, it must settled upon delivery of all the travel documents; 11. any particular conditions requested by the Purchaser and accepted by the agent;
12. measures entitling the purchaser to lodge a complaint with the agent for non or poor execution of the contract; the purchaser must make his/her claim to the agent in the shortest delay, via certified mail with acknowledgement of receipt, with copies to the tour operator and to the service suppliers;
13. deadline for the agent to notify the Purchaser in case of cancellation when the trip is subordinated to a minimum number of participants (refer to the provisions stipulated in n°7 of above mentioned article R211-4);
14. conditions of cancellation of a contractual nature;
15. conditions of cancellation stated in articles R211-9, R211-10 and R211-11 below;
16. detailed description of the risks contracted including the warranty quotes covering civil liabilities of associations, non-profit organizations and local tourist institutions;
17. information regarding any optional insurance purchased to cover the consequences of certain cases of cancellation (policy number and insurer’s name), as well as any assistance policy purchased for additional coverage, concerning for example, repatriation charges in case of an accident or disease. In that case, the Agent must hand over to the Purchaser a document stating the risks covered and those excluded.
18. deadline for the Purchaser to notify the agent in case of a contract transfer.
19. agent’s pledge to provide the purchaser in writing with the information below, at least 10 days before the date planned for departure;
a) name, address and telephone number of the agent’s local representative, or failing this, the names, addresses and telephone contacts of local organizations likely to assist the purchaser in the event of difficulty, or, failing this again, the call number permitting to contact the agent;
b) whenever minors are concerned, a telephone number and address permitting to contact the minor or the person in charge;
20. Termination and reimbursement without penalties clause of sums paid by the purchaser, in case of inobservance of information duty stated in article 221-4 13°
21. The commitment to provide the purchaser in due course before the trip or stay, hours of departure and arrival.

Article R211-7
The Purchaser may transfer the contract to an assignee meeting the same conditions as he/she, and allowing him/her to take part in the trip or stay, as long as the contract has not yet been in effect. Except in case of a stipulation more favourable to the transferring party, within 7 days prior to the start of the trip, the Purchaser must inform the agent of his/her transfer decision via certified mail with acknowledgement of receipt. For cruises, the deadline is extended to 15 days.
In no circumstances is the transfer subjected to prior approval by the agent.

Article R211-8
When the contract comprises the express possibility of a tariff adjustment, within the limits provided for in article L.211-12, the calculation methods of price variations, upwards and downwards, must be accounted for, especially with regards to transport charges and their related taxes, currencies which can affect the price of the trip or the stay, as well as the rate of the currency chosen as the reference calculation on the contract.

Article R211-9
When, prior to departure, the agent is forced to change one of the essential elements in the contract such as a significant price rise, he will inform the passenger without liability for compensation, via certified mail with acknowledgement of receipt. Consequently, the Purchaser may:
• either terminate his/her contract and obtain immediate reimbursement of the sum paid;
• or accept the agent’s proposal for substitute services, in which case the contract will be endorsed then signed by both parties; any reduction in price will be deducted from the balance due, and if the sum already paid exceeds the new price, the surcharge will be reimbursed to the Purchaser before his/her departure.

Article R211-10
In the case provided for in article L.211-14, when, prior to the departure of the purchaser, the agent cancels the trip or the stay, the latter must notify the purchaser by certified mail with acknowledgement of receipt. Without foreseeing a possible claim for compensation, the Purchaser shall obtain immediate reimbursement from the agent without penalty. The Purchaser is then entitled to an allowance at least equal to the penalty he/she would have paid if he/she had initiated the cancellation.
The provisions of this article do not dot exclude any amiable arrangement by which the Purchaser would accept a substitute trip or stay proposed by the Agent.

Article R211-11
When, after the departure of the purchaser, the agent is unable to provide most of the services contracted and paid for by the purchaser, without foreseeing a possible claim for compensation on the Purchaser’s part, the Agent must immediately make the following provisions:
either propose substitute services while supporting any possible additional charge and, if the services accepted by the Purchaser are of lower quality, the agent must pay for the price difference upon the purchaser’s return.
or, if there is no alternative or if the substitute services are turned down by the Purchaser for valid reasons, provide the Purchaser, at no additional charge, with tickets entitling him to a flight home or to the destination of his/her choice in similar conditions, primarily agreed upon by both parties.
The provisions of this Article shall apply in case of non-compliance with the obligation under Article 13 ° R. 211-4.

Legal information
Marco Vasco SAS (Brands Marco Vasco)
36, rue de Brunel 75017 PARIS

Simplified Joint Stock Company with a capital of 7.739.356€ - Licence LI 075 08 0031, RCS Paris 501 602 007 NAF 633Z guaranteed by Generali - RCP insurance contract n°AN268578

Haut